Professional proofreading and editing in Spanish
Proofreading and editing
Errors can undermine your entire offering. Proofreading and linguistic quality control are essential for ensuring your text conveys a polished, professional image.
Here’s what I offer you:
Proofreading, editing and quality assurance for Spanish-language content, whether original or translated.
Proofreading
I make sure the translation is accurate and tailored to the target audience.
Editing
I correct mistakes and improve anything that makes your text harder to read.
Stylistic review
I check the style while preserving the tone of the original content.
Every word counts, and so does every mistake!
Words Matter. Poorly written content can compromise your message, damage your credibility, and cost you valuable business opportunities. Spelling mistakes, unclear phrasing, or an inappropriate tone can mean your audience loses interest in what you’re saying.
My mission is to optimise your text so it makes an impact. Noticed an awkward phrase or a translation that feels too literal? If you have any concerns about a Spanish text —whether translated or original— don’t hesitate to contact me.